
Firmar no es el final. Es el comienzo de 24 meses de acompañamiento.
Signing isn't the end — it's the start of long-term support.
Durante los 24 meses posteriores a la mudanza, su agente sigue en el grupo de chat. Desde el empadronamiento hasta una fuga, desde la renovación de la tarjeta de residencia hasta la finalización del contrato — atendemos al lado japonés y le hablamos a usted en español / inglés.
Trámites con la administración
Cuatro trámites obligatorios en los primeros 14 días tras llegar. Acompañamos o tramitamos por su cuenta y confirmamos paso a paso.
Empadronamiento / seguro nacional / pensión / renovación de tarjeta de residencia / movimientos de domicilio
Servicios básicos
Ocho básicos en una sola pasada. Hacemos las llamadas en japonés; usted recibe "un piso ya operativo".
Agua / luz / gas / internet / móvil / cuenta bancaria / sello hanko / dirección postal vinculada
Emergencias 24 horas
Grupo WeChat 24/7. Para emergencias nocturnas seguimos un flujo documentado, refinado con más de 10.000 clientes.
Fugas / incendios / vecinos / cerrajería / propietario / urgencia médica / mediación policial
Carta de cancelación en japonés (1 mes de aviso) la redacta su agente. Limpieza, devolución de fianza y trámites de mudanza-traslado de centro están incluidos. Las renovaciones también son uno a uno.